Portraits of People on the Move on tour this fall!

The exhibit Portraits of People on the Move will accompany the performance of Supper, People on the Move at four different locations this fall. 
  • The Dance Complex, Boston, September 28 – 30
  • ENDANCO International Festival of Contemporary Dance, Palacio do Bellas Artes, Santo Domingo, Dominican Republic, October 3 – 6 
  • The Ferst Center for the Arts, Georgia Tech University, Atlanta, November 3 – 7
  • Sandy Springs Museum, Sandy Springs, Maryland, presented by Raices Culturales LatinoamericanasNovember 15-18
Portraits of People on the Move tells the stories of (mostly) Philadelphia-area immigrants from all over the world, through their own words, on the Supperdance.com blog, large wall panels, and portfolio books. It was first shown as an exhibition in 2015, at the Gray Area of Crane Arts in Philadelphia. The exhibition was created as a companion work to Supper, People on the Move by Cardell Dance Theater, a dance inspired by themes of migration. Unless noted, all interviews were done by Jennifer Baker. 

Portrait of Sergio Gomez Franco

“…we arranged to come to Asheville in order to help our youngest son pursue his dreams.”

BMC_147                                  Photo by Steve Mann

Interview and Spanish translation by Karen Lopez

I came to the U.S. for the first time with my father and arrived in Las Vegas, Nevada when I was 16 years old. I was not able to attend school because I had to work. I was here for 2 years and at the age of 18, I went back to Mexico to marry the woman who stole my heart.

My wife and I came to the U.S. and arrived in Las Vegas again where we lived for one year. My wife missed her family and her hometown so we moved back to Mexico. Years later, I came back to the U.S., leaving my wife and children behind due to financial reasons. I tried to obtain visas for my children but it wasn’t possible. I then had to move back to Mexico.

11 years later, our children were growing up. Two got married and our youngest son was still growing. My son had always wanted to learn English. At the age of 11, he was taught to speak English by one of my family members who was in college. My son liked the language a lot and he would tell me that he wanted to go to the U.S. and stay with the family I had there.

My son worked for a year and a half and saved money to buy a visa. I helped him to pay for some of it and he was able to obtain the document for a decade. We bought his flight ticket and he arrived in Asheville for the first time where he stayed with my family. He was 14 years old.

He loved it; he loved school and the style of living.  But he missed the family, so he would often call us and say how much he needed us to come and stay with him. I didn’t have a visa so my son came back to Guadalajara to work and help me save up to obtain a visa. While working, my son kept attending school and learning English. After a time, we managed to save enough money and my son wanted to come back to Asheville. He wanted to study and continue his higher education in the U.S.

My wife and I spoke, and we arranged to come to Asheville in order to help our youngest son pursue his dreams. My wife and I had a stable living in Mexico as I was working and she had obtained a degree in accounting. But we left everything behind for our son. By everything I mean material things, because God has blessed us in giving us what we need. We have met wonderful people that have helped us until this day, such as my boss who became a great friend and role model to me. And my son has been given the opportunity to attending AB Tech and dreams of continuing his education at UNC Charlotte.

Sergio Gómez Franco, originalmente de Guadalajara, Jalisco, México

Llegue a los Estados Unidos por primera vez con mi padre a Las Vegas, Nevada cuando tenía 16 años de edad. No pude ir a la escuela porque tenía que trabajar. Estuve aquí por dos años y me regrese a México para casarme con la mujer que me robo el corazón.

Mi esposa y yo nos venimos para los Estados Unidos y llegamos a Las Vegas otra vez en donde vivimos un año. Mi esposa extrañaba a su familia y a su pueblo y por eso regresamos a México.  Años después, regrese para los Estados Unidos, dejando a mi esposa y mis hijos atrás por cuestiones financieras. Trate te obtener visas para mis hijos pero nos fue posible y me tuve que regresar para México.

11 años después, nuestros hijos seguían creciendo. Dos se casaran y nuestro hijo más chico seguía creciendo. Mi hijo siempre quiso aprender inglés. A la edad de 11, uno de mis familiares que estaba en la universidad le enseno hablar inglés. A mi hijo le gustó mucho el lenguaje y me decía que quería ir a los Estados Unidos y quedarse con familia que teníamos ahí.

Mi hijo trabajo por un año y medio y junto dinero para comprarse una visa a los 14 años. Yo le ayude con una porción de dinero y el logro obtener el documento por 10 años. Compramos su boleto de avión y llego por primera vez a Asheville, Carolina del Norte en donde se quedó con mi familia.

Le encanto; le encanto la escuela y el estilo de vida. Pero el extrañaba a la familia. Seguido nos llamaba y nos decía cuanto necesitaba que viniéramos para estar con él. Yo no tenía una visa entonces mi hijo regreso a Guadalajara para trabajar y ayudarme a juntar dinero para obtenerla. Mi hijo trabajaba, seguía en la escuela, y estudiaba Inglés. Después de un tiempo, logramos juntar suficiente dinero para que mi hijo regresara a Asheville. El quería estudiar y seguir estudiando una carrera en Estados Unidos.

Mi esposa y yo platicamos e hicimos planes de venir a Asheville para ayudar a nuestro hijo seguir sus sueños.  En México, mi esposa y yo teníamos una vida estable porque yo trabajaba y ella tenía su carrera de contadora. Pero dejamos todo atrás por nuestro hijo. Cuando hablo de todo, hablo de cosas materiales, porque Dios nos ha bendecido en darnos lo que necesitamos. Hemos conocido gente maravillosa que nos ha ayudado hasta este día, como mi patrón quien se ha convertido en mi mejor amigo y un ejemplo a seguir. Y a mihijo le han dado la oportunidad de atender el colegio de AB Tech y soñar con continuar su educación en la universidad de UNC Charlotte.

Black Mountain College Museum + Arts Center presented the performance of Silvana Cardell’s Supper, People on the Move, accompanied by Jennifer Baker’s exhibit Portraits of People on the Move, in October of  2017 at Randy Shull and Hedy Fischer’s 22 London Rd. Studio in Asheville, NC. 5 new portraits — “People on the Move” in western North Carolina by photographer Steve Mann and UNC Asheville journalist Karen Lopez — were added to the exhibit.


Portrait of Veronica Lopez

“I was never able to have what I wanted and sometimes I didn’t even have what I needed. This was the reason that made me decide to start working when I was nine years old.”

BMC_096Photo by Steve Mann

Interview and Spanish translation by Karen Lopez

Throughout my childhood, I remained neglected by my family, because I was a child born outside of marriage. My mother started getting sick and had to get surgery, because a cancerous tumor was developing. I was the youngest of her children, so she had to leave me with my grandmother. During this time, my grandmother maltreated me. She would hit me for no reason and call me mean names. She would make me do a lot of unnecessary cleaning. When it came to dinner, she wouldn’t let me eat what everyone else was eating. And if she did, she would serve everyone else first, and if there was food left in the pan, that was my dinner.

After staying with my grandmother for a few months, I was taken to my aunt’s house. I thought things would be different and better there, but it wasn’t, one of my older cousins tried to rape me. I tried telling my aunt about the situation, but she didn’t believe me. She thought I was lying. Luckily by now, my mother had recuperated from her surgery and my aunt brought me back home, because she didn’t want to have a “lying” child in her house.

I was back at home now, but we remained financially unstable. My mom was solely raising me and my three other siblings. I was never able to have what I wanted and sometimes I didn’t even have what I needed. This was the reason that made me decide to start working when I was nine years old. I would help my brother sell his CDs at the street market on the weekends. During the week, I would wake up at 5 am to do my chores around the house and then walk to school because we didn’t have a car. On the way to school or back home, I would get assaulted and get money or my shoes stolen.

After I graduated from high school, I went to college and continued working. I came to have my own little business and sold jackets at the same market my brother did. I would work to have my own things and pay for my college tuition. But I married my childhood sweetheart at the age of 17, and dropped out of school. I didn’t go back to school because I had gone through one of the most traumatic phases in my life. I had lost my newborn baby who lived for only 13 days. My husband had been using drugs behind my back and for this reason, my daughter passed away. He then left for another state to work with his father, and never came back. He didn’t care what I was going through; I was in depression. I fled to Santa Monica, California to live with an aunt for the first time. My aunt suffered domestic violence at home, so I went back to Mexico. I didn’t want to see violence while I already faced a lot in my life with the loss of my daughter.

After a time, I started dating someone who had been traveling to the U.S. He would talk to me about how great America was and he convinced me to come back. I decided to immigrate to start a new life. I arrived in North Carolina in 1989, hoping to escape from my depression. Once I moved in with him and his family, things turned out differently. He and his family started to maltreat me. His sisters were like the evil stepsisters and I was Cinderella. They would make me do all the house chores, cooking, and cleaning. They would lock me in the house so I wouldn’t go out and make friends. I would sneak out of the window to go to school and learn English. They wanted to keep me isolated away from the world so I wouldn’t prosper.

I started to work and I started to save money. I was able to buy my car and have my own things. Suddenly I felt sick one day, and when I went to the doctor I was informed that I was pregnant. But my partner didn’t want me to have the baby, he wanted me to abort. The next day, he lied to me saying we were going to the clinic to get an ultrasound. When I sat down, the girl next to me asked if I was getting an abortion too. I was so upset about the situation, I pretended to go to the bathroom and I walked out. Once I was home, I set all of his clothes in trash bags outside. I knew that I would never forgive what he had done. I had already lost a baby, I couldn’t have tolerated losing another.

My mind was focused on giving my baby the best of my ability. I worked overtime throughout my entire pregnancy to have and save money. Once my baby was born, I waited a few months and moved to Atlanta, Georgia. This is where I met Abiel Bonilla, who became someone of great importance in my life. He helped me raise and educate my daughter. Together we worked hard and bought a house to give her a good living. I’m no longer with this person.  I now remain solo, raising my children to the best of my ability with the help of my mother.

Verónica López, originaria de la Ciudad de México, México

En mi niñez fui rechazada por mi familia, porque era hija nacida fuera del matrimonio. Mi madre se enfermó y la tuvieron que operar, porque se le estaba desarrollando un tumor canceroso. Era la más pequeña de sus hijos y me tuvo que dejar con mi abuela. Durante este tiempo, mi abuela me mal trataba. Me pegaba de cualquier cosa y me maltrataba verbalmente. Me ponía a limpiar muchas cosas que no ocupaban limpieza. Y cuando llegaba la hora de comer, ella no me dejaba comer lo que todos comían. Y si me dejaba comer, primero le servía a todos y después me daba de comer lo que sobraba.

Después de haber estado unos meses con mi abuela, me llevaron a la casa de mi tía. Yo pensé que las cosas serían diferentes y mejores, pero no fue así. Uno d mis primos mayores me trato de violar. Le trate de decir a mi tía pero no me quiso creer y pensó que yo mentía. Ya para entonces, mi madre se había recuperado y mi tía me llevo de regreso a mi casa porque ella no quería a una niña “mentirosa” viviendo en su casa.

Ya estaba de regreso en casa pero aun seguíamos económicamente inestables. Sola, mi mama sostenía a mis tres hermanos y a mí. Nunca podía tener lo que yo quería y en veces no podía tener lo que necesitaba. Esta fue la razón por la cual yo decidí empezar a trabajar desde los 9 años. Le ayudaba a mi hermano vendiendo sus CD’s en el tianguis todos los fines de semana. Entre semana me despertaba a las 5 a.m. para hacer mis quehaceres en la casa y me iba a la escuela caminando porque no teníamos carro. Cuando iba a la escuela o venia de regreso a veces me asaltaban y me quitaban mi dinero o me robaban mis zapatos.

Después de que me gradué de la prepa, segui estudiando en la universidad y trabajando. Puse mi propio y pequeño negocio vendiendo chamaras en el mismo mercado que mi hermano. Trabajaba para comprarme mis propias cosas y pagar mi universidad. Pero a los 17 años me case con el amor de mi niñez y tuve que dejar la escuela. No regrese a la escuela porque me paso una de las tragedias más traumáticas y dolorosas en mi vida. Había perdido a mi bebe recién nacida quien solo vivió por 13 días. Mi esposo había estado usando drogas de tras de mis espaldas y por eso mi hija falleció. Mi esposo después se fue para otro estado a trabajar con su padre pero jamás regreso. Yo tenía depresión, pero a él no le importo lo que yo estaba pasando.

Me fui para Santa Mónica, California a vivir con una tía por primera vez pero mi tía sufría de violencia doméstica y mejor me regrese para México. Yo no quería ver violencia cuando ya había enfrentado mucho en mi vida con la perdida de mi hija.

Después de un tiempo, empecé a salir con un muchacho que vivía en los Estados Unidos y viajaba para México. El me decía como era tan hermoso Estados Unidos y me convenció a regresar. Decidí inmigrar para comenzar algo nuevo en mi vida. Llegue a Carolina del Norte en 1989, con la esperanza de que escaparía de mi depresión.

Después de haberme mudado con él y su familia, las cosas resultaron ser diferentes. Su familia y el me empezaron a mal tratar. Sus hermanas de él eran como las dos hermanastras malas y yo la cenicienta. Ellas me ponían hacer los quehaceres de toda la casa, cocinaba, y limpiaba. Me dejaban encerrada en la casa para que no saliera y tuviera amigas. Yo me escaba por la ventana para poder ir a la escuela y aprender Inglés. Ellas me querían tener aislada del mundo para que yo no prosperara.

Empecé a trabajar y ahorrar dinero. Me pude comprar mi carro y pude tener mis propias cosas. De un de repente me sentí mal, fui al doctor, y me dijeron que estaba embarazada. Pero mi pareja no quiso que yo tuviera a mi bebe. El quería que yo abortara. Al siguiente día el me llevo a una clínica y me mintió diciendo que me llevaría a un ultrasonido. Cuando me senté, la muchacha que estaba sentada aun lado de mi me pregunto si yo también iba a tener un aborto. Yo estaba tan enojada de la situación, pretendí ir al baño y me salí de la clínica. En cuanto llegue a mi casa, puse toda la ropa de el en bolsas de basura y las saque para fuera. Yo sabía que nunca lo iba a perdonar por lo que me había hecho. Yo ya había perdido a una bebe y no iba a tolerar la perdida de otro bebe.

Enfoque mi mente en darle lo mejor que pudiera a mi bebe. Trabaje tiempo extra durante todo mi embarazo para tener y ahorrar dinero. En cuanto nació mi bebe, me espere unos meses y me fui a vivir para Atlanta, Georgia. Aquí fue en donde conocí a Abiel Bonilla, quien se convierto en una persona muy importante en mi vida. El me ayudo a criar y a educar a mi hija. Juntos trabajamos y compramos una casa para darle a ella un buen bien estar. Ahora ya no estoy con esa persona y sola estoy criando a mis tres hijos con la ayuda de mi madre.

Black Mountain College Museum + Arts Center presented the performance of Silvana Cardell’s Supper, People on the Move, accompanied by Jennifer Baker’s exhibit Portraits of People on the Move, in October of  2017 at Randy Shull and Hedy Fischer’s 22 London Rd. Studio in Asheville, NC. 5 new portraits — “People on the Move” in western North Carolina by photographer Steve Mann and UNC Asheville journalist Karen Lopez — were added to the exhibit.



Portrait of Marlene Rangel

“If it wasn’t for DACA, I know that I wouldn’t be in college.”

BMC_118Photo by Steve Mann

Interview by Karen Lopez

Spanish translation by Marlene Rangel

I was eight years old when I left my home.  I remember my parents waking me up to leave, but I didn’t know where we were going. We had to walk for a long time and then cross a river. That’s when it hit me and I realized we were actually going somewhere far. We rode a cold train, and then flew on a plane. I remember wanting to sleep, but my parents wouldn’t let me because they were afraid that I would get hyperthermia and not wake up again. They would hug me close to keep me warm, but I remained cold and hungry.

Once in the U.S. I started school, but I didn’t know how to speak English. My dad would come to school with me for the first weeks so I could get used to it. It was so hard to adjust and get used to everything especially because I had classes with mostly English speakers. I did have one classmate who was Hispanic. He and I became very good friends, because we both spoke Spanish and understood each other well.

I finished the school year, and passed to the next grade level. I then took summer school and that helped me catch up on my English. I had to learn English because I wanted to get along with my classmates and make friends. As the years passed, my English improved and I adjusted to the American culture.

Everything had fallen into place and I was comfortable feeling a part of the American society. It wasn’t until my junior year of high school, where things changed and reality hit me. I came to find out that I could not go to college because I was undocumented. This whole time I knew that I wasn’t from here, but I didn’t know that I couldn’t go to college for that same reason. This was really hard for me because I wanted to go to college. I wanted to be a nurse and it was heartbreaking to find out that my dream wasn’t going to be easy to achieve.

My parents have remained my motivation to keep myself in school. I know that if my parents would have had the opportunity to go to college, then my dad wouldn’t be working in construction and our style of living would have been different. My dad has always told me that if he would have had the opportunity to go to college, his dream would have been to become a mechanic.

In 2012, Obama passed the executive order, DACA (The Deferred Action for Childhood Arrivals). This 2-year permit granted young undocumented individuals a temporary license and social security number with the condition that all applicants fulfill certain requirements. If it wasn’t for DACA, I know that I wouldn’t be in college. This made it easier for me to be accepted in community college and afford it. Perhaps I would have eventually gone to college, but it would have been harder to afford.

After graduating high school in 2013, I continued my education. As a DACA student, I couldn’t get into the nursing program or obtain a practice license. Knowing this, I still maintained myself in school hoping that one day the community college would change its policies for DACA students to be allowed practice licenses. I now know that anything is possible. I have the opportunity to be what I want and do what I want. I have to take that opportunity and not waste it.

Marlene Rangel, técnica médica, originaria de la ciudad de México, México

Tenía ocho años cuando salí de mi casa. Recuerdo que mis padres me despertaron para irme, pero no sabía a dónde íbamos. Tuvimos que caminar por un largo tiempo y luego cruzar un río. Fue entonces cuando me di cuenta de que en realidad nos íbamos a algún lado lejos. Nos montamos en un tren frío, y luego en un avión. Recuerdo que quería dormir, pero mis padres no me dejaron porque tenían miedo de que yo tuviera hipotermia y no me despertara nuevamente. Ellos me abrazaban para darme calor, pero no era suficiente para mi aun permanecía fría y con mucha hambre.

Cuando llegué a los Estados Unidos comencé la escuela, pero no sabía cómo hablar inglés. Mi padre vendría a la escuela conmigo durante las primeras semanas para que yo pudiera acostumbrarme. Fue muy difícil adaptarme y acostumbrarme a todo, especialmente porque tenía clases con niños que hablaban un idioma diferente al mío. Con el paso del tiempo me encontré con un amigo Hispano lo cual supe que tenia una oportunidad para no sentirme sola. Él y yo nos hicimos muy buenos amigos durante muchos meses.

Terminé el año escolar y pasé al siguiente nivel de grado. Luego empecé la escuela de verano y eso me ayudó aprender inglés mas. Tenía que aprender inglés porque quería llevarme bien con mis compañeros de clase y hacer amigos. Con el paso de los años, mi inglés mejoró y me adapté a la cultura estadounidense.

Todo había caído en su lugar y me sentía cómoda sintiéndome parte de la sociedad estadounidense. No fue hasta mi tercer año de la secundaria, donde las cosas cambiaron y la realidad me golpeó. Descubrí que no podía ir a la universidad porque no tenía documentos. Todo este tiempo supe que no era de aquí, pero no sabía que no podía ir a la universidad por la misma razón. Esto fue realmente difícil para mí porque quería ir a la universidad y tenia las calificaciones perfectas para atender un colegio de cuatro años. Quería ser enfermera y fue desgarrador descubrir que mi sueño no sería fácil de lograr.

Mis padres han seguido siendo mi motivación para mantenerme en la escuela. Sé que, si mis padres hubieran tenido la oportunidad de ir a la universidad, entonces mi padre no trabajaría en la construcción y nuestro estilo de vida hubiera sido diferente. Mi padre siempre me ha dicho que, si hubiera tenido la oportunidad de ir a la universidad, su sueño habría sido convertirse en mecánico.

En 2012, Obama aprobó la orden ejecutiva, DACA (The Deferred Action for Childhood Arrivals). Este permiso de 2 años otorgó a las personas jóvenes indocumentadas una licencia temporal y un número de seguro social con la condición de que todos los solicitantes cumplan con ciertos requisitos. Si no fuera por DACA, sé que no estaría en la universidad. Esto hizo que fuera más fácil para que yo fuera aceptada en una universidad comunitaria.

Después de graduarme de la escuela secundaria en 2013, continué mi educación. Como estudiante de DACA, no pude ingresarme al programa de enfermería o obtener una licencia de práctica. Sabiendo esto, todavía me mantenía en la escuela con la esperanza de que algún día la universidad comunitaria cambiara sus políticas para que los estudiantes de DACA pudieran obtener licencias de práctica. Ahora sé que todo es posible. Tengo la oportunidad de ser lo que quiero y realizar mis sueños y ser una enfermera. Tengo que aprovechar esa oportunidad y no perder la esperanza de algún día curar a mi comunidad.

Black Mountain College Museum + Arts Center presented the performance of Silvana Cardell’s Supper, People on the Move, accompanied by Jennifer Baker’s exhibit Portraits of People on the Move, in October of  2017 at Randy Shull and Hedy Fischer’s 22 London Rd. Studio in Asheville, NC. 5 new portraits — “People on the Move” in western North Carolina by photographer Steve Mann and UNC Asheville journalist Karen Lopez — were added to the exhibit.


Portrait of Diego Vargas

“I just focused my mind on the future and what I wanted to achieve.”

BMC_043 1Photo by Steve Mann

Interview and Spanish translation by Karen Lopez

My father left my mother when I was a baby. He left her with three children to raise on her own, so we weren’t financially stable. My family and ancestors in our town had always been poor and humble. Food, clothes, money, and everything had always been scarce. People worked and continue working to only make enough for the day’s sustainment.

My mother wanted to give us a better living and future. So she took care of us for a few years until I was old enough to be independent. I was eight years old when she left for the U.S., leaving my brother and I with our grandparents. But my family would lie to my mom saying that they were taking good care of us. My mother would send us money, but they wouldn’t give it to us or buy us anything with it. They would maltreat us, and discriminate against us because we were different; we were children of a man they did not like. My brother ended up becoming the father figure in my life. He was the one who cared for me and raised me, to the best of his ability.

I was 11 years old when my 13-year-old brother and I had to drop out of school. We didn’t have the resources and money to keep ourselves in school, because our grandparents wouldn’t help us. We didn’t have money to pay for the public school’s fees, transportation, uniforms, and school supplies. Our childhood was rough. We had to leave school to work to make enough money to eat. I would work for my grandfather by raising and taking care of his cows. After a year, my brother and I had saved enough money and we fled to Tijuana, Mexico where we had an aunt to receive us. We had heard about Tijuana having many job opportunities and how it was a frontier city next to America.

It was hard for us to flee, because we were underage and didn’t have an adult with us. I can’t remember if we paid security to let us go, but I remember telling them that we were heading to Tijuana, and my brother was the oldest and the one in charge.

Once we arrived in Tijuana, we contacted my mother in the U.S. and explained everything that had happened to us and why we had fled. My mother was in such despair after hearing the news. She decided to leave everything she had in the U.S. to reunite with us. My brother and I continued to work in order to make a living, so we never went back to school.

I had always desired for us to have a house of our own, for my mother to live better, and for me to have my own things too. I was now 17 years old, so I decided to immigrate to the U.S. I remember having a lot of thoughts in my head before leaving home. I had heard many things about people dying or getting kidnapped at the frontier. I prayed for the best and asked for my mother’s blessings. I didn’t know if I would be back or if something bad would happen on the way there. I just focused my mind on the future and what I wanted to achieve. In my head I thought, ‘I want to go to the U.S. I have to go to the U.S., no matter what it takes.’

I remember my mom cooking a delicious authentic farewell dinner, pork with green salsa. My mother blessed me and told me not forget about her or the family, and for me to not change and always remain humble.

Once in the U.S., I arrived in North Carolina after a month of travel. I had uncles and cousins who already lived there and they helped me obtain a job at a restaurant. I have been working ever since and now work in construction. My mind continues to be set in giving my mother and my future family a suitable living.

Diego Vargas, originalmente de Piedra Verde, Michoacán de Ocampo, México

Mi padre dejo a mi madre cuando yo era un bebe. El la dejo con tres hijos para criar sola y por eso no teníamos dinero. Toda mi familia y mis ancestros en nuestro pueblo siempre habían sido pobres y humildes. Nunca teníamos dinero para la comida, para ropa, ni nada. La gente de mi pueblo solo trabajaba y continua trabajando para apenas ganarse lo del sostenimiento del día.

Mi madre nos quiera dar una mejor manera de vivir y un futuro mejor. Ella nos cuidó por unos cuantos años hasta que tuvimos la edad suficiente para ser un poco independientes. Yo tenía 8 años cuando ella se fue para los Estados Unidos y nos dejó con nuestros abuelos. Pero mi familia le mentía a mi madre diciéndole que estábamos bien. Mi madre nos mandaba dinero pero la familia nunca nos lo daba ni nos compraban nada. Casi no nos daban de comer, no teníamos ropa, ni que calzar. Nos maltrataban y nos discriminaban porque éramos diferentes; éramos hijos de un hombre que no querían. Mi hermano termino siendo como un padre para mí porque él me cuidaba y me crio a su mejor manera.

Yo tenía 11 años y mi hermano tenía 13 años cuando tuvimos que dejar la escuela. No teníamos los recursos ni el dinero para seguir asistiendo porque nuestros abuelos no nos ayudaban. No teníamos dinero para pagar las fianzas de la escuela pública, transportación, uniformes, ni útiles escolares. Nuestra niñez fue muy dura. Tuvimos que dejar la escuela para trabajar y tener suficiente dinero para comer.

Trabajaba para mi abuelo criando y cuidando sus vacas. Después de un año mi hermano y yo habíamos ahorrado suficiente dinero para escaparnos hacia Tijuana, México en donde teníamos a una tía para recibirnos. Habíamos escuchado que Tijuana era una ciudad fronteriza con Estados Unidos y que había muchas oportunidades de trabajo.

Fue difícil escapar para nosotros porque éramos menores de edad y no teníamos a ningún adulto con nosotros. No recuerdo si le pagamos a seguridad para dejarnos ir, pero si recuerdo que les decía que íbamos para Tijuana y el mayor era mi hermano y el único encargado.

En cuanto llegamos a Tijuana, contactamos a mi madre en Estados Unidos y le explicamos todo lo que nos había pasado y porque nos habíamos escapado. Mi madre se angustio después de haber escuchado la noticia. Ella decidió dejar todo lo que tenía en Estados Unidos para reunirse con nosotros. Mi hermano y yo tuvimos que seguir trabajando para sobre vivir, y por eso ya no pudimos regresar a la escuela.

Siempre había deseado tener casa propia, tener a mi mama viviendo mejor, y tener mis propias cosas. Ya tenía los 17 años y entonces decidí inmigrar a los Estados Unidos. Recuerdo que tenía muchos pensamientos en mi cabeza antes de irme de casa. Había escuchado muchas cosas sobre la gente que se moría o los secuestraban en la frontera. Yo ore para que me fuera bien y a mi madre le pedí sus bendiciones. Yo no sabía si iba a regresar o si algo me podía pasar en el camino. Yo solo enfoque mi mente en el futuro y en lo que yo quería obtener. En mi mente yo decía, ‘Yo quiero ir para Estados Unidos. Y no importa lo que pase ni lo que me cueste yo quiero ir a los Estados Unidos.’

Recuerdo que mi madre cocino una deliciosa y autentica cena de despedida; carne de puerco en salsa verde. Mi madre me dio su bendición y me dijo que no me olvidara de ella ni de la familia, y que siempre me mantuviera una persona humilde.

Tarde un mes en la frontera para cruzar a los Estados Unidos y llegando me trajeron para Carolina del Norte. Yo tenía primos y tíos que ya vivían ahí y me ayudaron a encontrar un trabajo en un restaurante. Desde entonces yo siempre eh trabajado y ahora trabajo en construcción. Mi mente continua firme en darles una vida estable a mi mamay mi futura familia.

Black Mountain College Museum + Arts Center presented the performance of Silvana Cardell’s Supper, People on the Move, accompanied by Jennifer Baker’s exhibit Portraits of People on the Move, in October of  2017 at Randy Shull and Hedy Fischer’s 22 London Rd. Studio in Asheville, NC. 5 new portraits — “People on the Move” in western North Carolina by photographer Steve Mann and UNC Asheville journalist Karen Lopez — were added to the exhibit.

Portrait of Carolina Perez

“I will always help my community to the best of my ability, therefore I wish to continue my education and obtain a graduate degree in social policy.”

BMC_013Photo by Steve Mann

Interview and Spanish translation by Karen Lopez

I was two years old when my mother and I flew into Miami, Florida. My mother had just divorced my biological father back in Mexico and she needed time to cope. She had family in North Carolina so we decided to travel up north and stay in Hendersonville. I don’t remember much of when we came to the U.S., but I remember my mom telling me that coming into the U.S. for her was like coming into a whole new world.

We lived in a housing complex for several years. My mother then remarried, marrying a migrant farmer and causing us to move into migrant housing apartments for farm working families. My parents didn’t get much education. My stepfather never finished high school. I remember that as a child he had 2 jobs. He worked in a factory and as a janitor while my mother worked cleaning homes and attended school to learn English and obtain her GED. Even though we were an undocumented farm working family we worked hard enough to have a decent living. It amazes me to think that what my parents earned during that time to raise a family was always enough.

My mother has always valued education, therefore she dreamed of obtaining a degree. But the community college system didn’t offer opportunities for undocumented individuals during this time and her English wasn’t proficient enough to continue a higher education. We then started to travel to Florida for migrant farming purposes and moved about 3 or 4 times a year. Watching how hard my parents worked to get a living income motivated me to pursue a different lifestyle. My parents have always been supportive of my education. I remember my parents taking me to the thrift store every weekend to look for a computer that I liked and would best suit me. I was an interesting child because I didn’t own many toys, instead, I owned books and liked to write.

Most of the cousins in my family that were my age were born in the U.S. For the longest time I thought I was like them. It wasn’t until the age of 15 when I found out that I was different, and was denied the opportunity to get a job and obtain a driving permit. I was in complete utter dismay as I found out the reality. That was the moment I realized that it was going to take a more than average effort to just be normal. And I didn’t want to be normal. I had always been an overachiever; a competitive individual with high expectations for myself in what I can do, give, and achieve.

In 2008, North Carolina passed a legislation that prohibited undocumented individuals to attend universities and community college systems. I was in 10th grade during this time. I remember the newspaper coming out with an article and overhearing a lot of undocumented upper classmen in school talking and expressing concern about the legislation that had passed banning undocumented students from state college systems. This didn’t stop me from dreaming. I knew that I was going to go to college. I didn’t know how, but I knew that I would go.

I spoke to my parents about continuing my education and they supported the idea. I researched and found a university in Florida that was offering full scholarships to undocumented students and I fulfilled all of their requirements. But a year before I graduated, a huge market crash occurred in Florida. This affected the university causing it to cancel my scholarship and all of the other scholarships and help to undocumented students. I then had to look for other options. I had to apply to other universities and colleges that were near so I wouldn’t have to pay for unaffordable housing. All of the colleges that I had applied to accepted me and later sent me international student financial affidavits. But I couldn’t apply for financial aid. I didn’t have a social security number.

In 2010, legislation passed that allowed undocumented students to attend community college with certain conditions. This is when I decided to attend Blue Ridge Community College in Hendersonville, NC. Undocumented students had to pay out-of-state tuition and only register for classes on the first day of school. I remember getting the leftover classes, because the rest were full. This legislation was for undocumented students to not take the seats of those that were documented. As an undocumented student, I couldn’t apply for financial aid and my family didn’t have the money. I had to get a second job and work full time as I went to school full time.

After community college, I continued to pursue a bachelor’s degree and transferred to Brevard College. This college was the best option as it offered half tuition for local students. But obstacles continued to rise in my college journey. I had to buy a car to drive to school and I didn’t have a license. School became more expensive when I received my first bill for the semester of $9,000.

I was enrolled in the education program at Brevard to become a high school teacher. Before taking the teaching exam, I came to find out that I couldn’t take the test because I was undocumented. This meant that I could have a degree, but not be able to teach in a public school. I had to switch my major, but I couldn’t afford to stay any longer. I had to choose a degree that best fit with the classes that I had already taken, and the best option was English literature

In June 2012, Obama passed the executive order, DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals). This temporary permit allowed undocumented students to obtain a social security number and a license. I applied and received the permit. And after graduating Brevard College, I applied to Eastern Tennessee State University to obtain a master’s degree. I was now a DACA student, but the university still denied my scholarship for the same reason. Tuition was still going to be out-of-state and I could not afford that so I ended up not going to graduate school.

The time away from school has helped me realize where I stand in American society. I realized that no matter where you go, your calling is going to follow you. I will always help my community to the best of my ability, therefore I wish to continue my education and obtain a graduate degree in social policy.

Carolina Pérez, originaria de la Ciudad de México, México

Tenía dos años cuando mi madre y yo volamos a Miami, Florida. Mi madre acababa de divorciarse de mi padre biológico en México y necesitaba tiempo para sobrellevarlo. Ella tenía familia en Carolina del Norte, así que decidimos viajar al norte y quedarnos en Hendersonville. No recuerdo mucho de cuando llegamos a los Estados Unidos, pero recuerdo a mi madre diciéndome que venir a Estados Unidos era como entrar en un mundo completamente nuevo.

Vivimos en un complejo de viviendas durante varios años. Mi madre se volvió a casar. Se casó con un granjero migrante y nos hizo mudarnos a apartamentos de viviendas para familias que trabajan en agricultura. Mis padres no recibieron mucha educación. Mi padrastro nunca terminó la preparatoria y cuando era niño tenía 2 trabajos. Trabajó en una fábrica y como conserje mientras mi madre trabajaba limpiando casas. Aparte de eso, mi madre asistía a la escuela para aprender inglés y obtener su GED. A pesar de que éramos una familia de granjeros indocumentados, trabajamos lo suficiente para tener una vida decente. Me sorprende pensar como lo que mis padres ganaban durante ese tiempo siempre fue suficiente para sostener a la familia.

Mi madre siempre ha valorado la educación, por lo tanto, ella soñaba con obtener un título. Pero durante este tiempo, el sistema de los colegios de la comunidad no ofrecía oportunidades para las personas indocumentadas. Y su inglés no era lo suficientemente competente como para continuar una educación superior. Después comenzamos a viajar a Florida por cuestión de trabajo en la agricultura. Teníamos que mudarnos 3 o 4 veces al año. Ver lo duro que trabajaron mis padres para obtener un ingreso vital me motivó a seguir un estilo de vida diferente. Mis padres siempre me han apoyado en mi educación. Recuerdo que mis padres me llevaban a la tienda de segunda mano cada fin de semana para buscar una computadora que me gustara. Yo era una niña interesante porque no tenía muchos juguetes, en cambio, era dueña de libros y me gustaba escribir.

La mayoría de los primos en mi familia que tienen mi edad nacieron en los Estados Unidos. Durante mucho tiempo pensé que era como ellos. No fue hasta la edad de 15 años cuando descubrí que yo era diferente. Me negaron la oportunidad de conseguir un trabajo y obtener un permiso de conducir. Estaba totalmente desconcentrada cuando descubrí la realidad. Ese fue el momento en que me di cuenta de que iba a tener que esforzarme más que lo normal solo para ser una persona normal. Pero yo no quería ser normal. Siempre eh sido una gran mujer de gran esfuerzos. Una persona competitiva con grandes expectativas de misma, como en las cosas que puedo hacer, dar y lograr.

En el 2008, Carolina del Norte aprobó una legislación que prohibía a las personas indocumentadas asistir a universidades y sistemas de colegios comunitarios. Estaba en el 10 ° grado durante este tiempo. Recuerdo que en el periódico salió un artículo sobre esto. Y escuchaba a muchos estudiantes hablando en la escuela y expresando su preocupación por la legislación que había sido aprobada. Pero esto no me impidió soñar. Sabía que iba a ir a la universidad. No sabía cómo, pero sabía que iría.

Hablé con mis padres sobre la continuación de mi educación y ellos apoyaron la idea. Investigué y encontré una universidad en Florida que ofrecía becas completas para estudiantes indocumentados y cumplí con todos sus requisitos. Pero un año antes de graduarme, se produjo un gran colapso del mercado en Florida. Esto afectó a la universidad y causó que cancelara mi beca y todas las otras becas de ayuda a estudiantes indocumentados. Luego tuve que buscar otras opciones. Tuve que buscar universidades y colegios cercas de mi porque no tenía dinero para una vivienda universitaria. Todas mis aplicaciones que mande a universidades fueron aceptadas. Pero después me mandaban solicitudes para obtener declaraciones financieras de estudiantes internacionales. Pero no pude solicitar ayuda financiera. No tenía un número de seguro social.

En 2010, se aprobó una legislación que permitía a los estudiantes indocumentados asistir a la universidad comunitaria con ciertas condiciones. Esto es cuando decidí asistir a Blue Ridge Community College en Hendersonville, Carolina del Norte. Los estudiantes indocumentados tienen que pagar el doble de la colegiatura. Y solo registrarse para las clases el primer día de clases. Recuerdo que siempre me tocaban clases sobrantes, porque el resto de las clases ya estaban llenas con estudiantes que si eran de estado legal. Esta legislación fue creada para que los estudiantes indocumentados no tomen los asientos de aquellos que si son documentados. Como estudiante indocumentada no pude solicitar ayuda financiera. Mi familia no tenía el dinero, entonces tuve que conseguir un segundo trabajo. Trabajaba tiempo completo y estudiaba tiempo completo.

Después de la universidad de la comunidad, continué estudiando una licenciatura y me transferí al Brevard College. Esta universidad fue la mejor opción ya que ofrecía media beca para estudiantes locales. Pero los obstáculos continuaron aumentando en mi viaje a la universidad. Tuve que comprar un automóvil para conducir a la escuela y no tenía una licencia. Y La escuela se volvió más costosa cuando recibí mi primera factura para el semestre de $ 9,000 dólares.

Estuve inscrita en el programa de educación en Brevard para convertirme en profesora de preparatoria. Pero antes de tomar el examen de enseñanza, descubrí que no podía realizar el examen porque yo no era documentada. Esto significaba que aunque yo obtuviera un título universitario, no iba a poder enseñar en una escuela pública por el hecho de no tener un seguro social. Tuve que cambiar de carrera pero yo no tenía dinero para quedarme más tiempo en la universidad.  Entonces tuve que elegir una carrera que mejor se ajustaba a las clases que ya había tomado, y la mejor opción fue la carrera de literatura inglesa.

En junio de 2012, Obama aprobó la orden ejecutiva, DACA (Acción diferida para llegadas infantiles). Este permiso temporal permitió a los estudiantes indocumentados obtener un número de seguro social para empleo y una licencia. Aplique y recibí el permiso. Después de que me gradué de Brevard College, aplique a la Universidad Estatal del Este de Tennessee para obtener una maestría. Ahora era un estudiante de DACA, pero aun así, la universidad me negó mi beca por la misma razón. El costo de la universidad iba a seguir siendo el doble como lo es para los estudiantes que son fuera del estado. Yo no tenía dinero para seguir pagando más, así que no pude continuar a la escuela de posgrado.

El tiempo fuera de la escuela me ha ayudado a darme cuenta de mi posición en la sociedad estadounidense. Me di cuenta de que no importa a donde vayas, tu llamado te seguirá. Siempre ayudaré a mi comunidad con lo mejor que pueda. Por lo tanto, sigo deseando en continuar mi educación y obtener un título de postgrado en política social.

Black Mountain College Museum + Arts Center presented the performance of Silvana Cardell’s Supper, People on the Move, accompanied by Jennifer Baker’s exhibit Portraits of People on the Move, in October of  2017 at Randy Shull and Hedy Fischer’s 22 London Rd. Studio in Asheville, NC. 5 new portraits — “People on the Move” in western North Carolina by photographer Steve Mann and UNC Asheville journalist Karen Lopez — were added to the exhibit.

Portrait of Oana Botez

“I was suffocating in a country that felt it has no future.”

Oana_Botez_by_Baranova_2016_045.jpgOana Botez is a costume and set designer from Bucharest, Romania.  Photo by Maria Baranova

I was suffocating in a country that felt it has no future. The toxicity of a totalitarian system that took over so many generations and penetrated to a level that felt like generations had to pass by in order for Romanian people to find a new personal independent democratic voice. A voice that was inclusive to all the ethnic groups, where it will protect gender equality, a non-corrupt voice that will respect basic human rights.

What do I remember from the day I left? Leaving behind my family.

I flew into New York. It wasn’t my first visit. I always loved the dynamism of New York and the fact you can get lost in a world of a variety of humans coming from everywhere. The life force of New York is unique.

161109TDMDreamPlayREH-555.jpgA Dream Play by August Strindberg, adapted and directed by Daniel Kramer                                        Set and costume design by Oana Botez, at Farkas Hall, Harvard University

Portraits of People on the Move tells the stories of Philadelphia-area immigrants through their own words on the Supperdance.com blog and was first shown as an exhibition in 2015, at the Gray Area of Crane Arts in Philadelphia. The exhibition was created as a companion work to Supper, People on the Move by Cardell Dance Theater, a dance inspired by themes of migration.